-
1 British Rail
Общая лексика: Бритиш Рейл (сеть национализированных железных дорог) -
2 British rail
Общая лексика: Бритиш Рейл (сеть национализированных железных дорог) -
3 British Rail
[,brɪtɪʃ'reɪl]"Бри́тиш рейл" (сеть национализированных железных дорог; включает три административно-эксплуатационных управления: Междугородное [ InterCity 2)], Юго-восточная сеть [ Network SouthEast], Районные железные дороги [ Regional Railways]. Создана в 1947 после национализации частных железнодорожных компаний)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > British Rail
-
4 by rail
1) Общая лексика: по железной дороге2) Горное дело: по железной дороге, по рельсовым путям, рельсовым транспортом3) Транспорт: железнодорожным транспортом (англ. цитата заимствована из документа British International Freight Association)4) Макаров: поездом -
5 transport of goods by rail
Транспорт: транспортировка товаров железнодорожным транспортом (англ. цитата заимствована из документа British International Freight Association)Универсальный англо-русский словарь > transport of goods by rail
-
6 BR
1) Общая лексика: Business Relations (Shell), battery room2) Американизм: Birth Rate, By Report3) Ботаника: Biosphere Reserve, Brown Root4) Спорт: Before Restart, Bench Rest5) Военный термин: Barracks Regulations, Battle Royale, Blade Rate, Blanket Roll, Board of Review, Bombing Run, battlefield reconnaissance, bomber reconnaissance, box respirator, branch report, briefing room, Beam Rider6) Техника: Bottom Right, bearing, boot record, branch register, break request, breeder reactor, breeding ratio, bus receiver, bus request, byte rate7) Математика: Branching Ratio8) Железнодорожный термин: Bradford Industrial Rail Incorporated9) Юридический термин: Bar Raper, Bowser Rebels10) Металлургия: Bottom Register11) Музыка: Bass Reflex, By Request12) Оптика: bend radius13) Политика: Brazil14) Телекоммуникации: Basic Rate15) Сокращение: Arsenious chloride (Chemical warfare agent), Beginning Russian, Branch (MODS report abbreviation), Breton, British Rail, Bureau of Reclamation, bedroom, book of reference, bookrack, buffer register, bed rest16) Университет: Best Response, Book Review17) Физика: Bubble Renormalised18) Физиология: Bathroom, Bedrest, Breathing And Relaxation19) Электроника: Bridge Return20) Вычислительная техника: Boundary Representation (CAD, CAM)21) Нефть: broken rollers, building rig, building road, строящаяся буровая (building rig)22) Картография: bridle road23) Банковское дело: векселя к получению (bills receivable), учётная ставка банка (bank rate)24) Транспорт: Beach Road, Big Rod25) Пищевая промышленность: Bear Roast26) Фирменный знак: Bourns, Burlington Resources27) Деловая лексика: Bankruptcy Rate28) Бурение: вышкомонтажные работы (building rig)29) Образование: Beginning Reader30) Инвестиции: bills receivable31) Сетевые технологии: Buffered Regular, boundary routing, граничная маршрутизация32) Полимеры: Boiling range, Butadiene rubber, Butyl rubber, basic requirements, полибутадиен-каучук33) Программирование: Before Read, Before Return, By Rows34) Контроль качества: STD British Standard35) Пластмассы: Polybutadiene Rubber36) Макаров: br, branch, br, brass, br, bridge, br, brush, br, buffer register, br, bulk resistance, branching rations, branching rations, br37) Безопасность: bit rate38) Расширение файла: Bad Register, Script (Bridge)39) Нефть и газ: blast resistant40) Электротехника: bulk resistance41) Имена и фамилии: Babe Ruth42) Чат: Best Reply43) Правительство: Baton Rouge, Blue Ridge44) NYSE. Burlington Resources, Inc.45) Программное обеспечение: Bug Report46) СМС: Best Regards -
7 Br
1) Общая лексика: Business Relations (Shell), battery room2) Американизм: Birth Rate, By Report3) Ботаника: Biosphere Reserve, Brown Root4) Спорт: Before Restart, Bench Rest5) Военный термин: Barracks Regulations, Battle Royale, Blade Rate, Blanket Roll, Board of Review, Bombing Run, battlefield reconnaissance, bomber reconnaissance, box respirator, branch report, briefing room, Beam Rider6) Техника: Bottom Right, bearing, boot record, branch register, break request, breeder reactor, breeding ratio, bus receiver, bus request, byte rate7) Математика: Branching Ratio8) Железнодорожный термин: Bradford Industrial Rail Incorporated9) Юридический термин: Bar Raper, Bowser Rebels10) Металлургия: Bottom Register11) Музыка: Bass Reflex, By Request12) Оптика: bend radius13) Политика: Brazil14) Телекоммуникации: Basic Rate15) Сокращение: Arsenious chloride (Chemical warfare agent), Beginning Russian, Branch (MODS report abbreviation), Breton, British Rail, Bureau of Reclamation, bedroom, book of reference, bookrack, buffer register, bed rest16) Университет: Best Response, Book Review17) Физика: Bubble Renormalised18) Физиология: Bathroom, Bedrest, Breathing And Relaxation19) Электроника: Bridge Return20) Вычислительная техника: Boundary Representation (CAD, CAM)21) Нефть: broken rollers, building rig, building road, строящаяся буровая (building rig)22) Картография: bridle road23) Банковское дело: векселя к получению (bills receivable), учётная ставка банка (bank rate)24) Транспорт: Beach Road, Big Rod25) Пищевая промышленность: Bear Roast26) Фирменный знак: Bourns, Burlington Resources27) Деловая лексика: Bankruptcy Rate28) Бурение: вышкомонтажные работы (building rig)29) Образование: Beginning Reader30) Инвестиции: bills receivable31) Сетевые технологии: Buffered Regular, boundary routing, граничная маршрутизация32) Полимеры: Boiling range, Butadiene rubber, Butyl rubber, basic requirements, полибутадиен-каучук33) Программирование: Before Read, Before Return, By Rows34) Контроль качества: STD British Standard35) Пластмассы: Polybutadiene Rubber36) Макаров: br, branch, br, brass, br, bridge, br, brush, br, buffer register, br, bulk resistance, branching rations, branching rations, br37) Безопасность: bit rate38) Расширение файла: Bad Register, Script (Bridge)39) Нефть и газ: blast resistant40) Электротехника: bulk resistance41) Имена и фамилии: Babe Ruth42) Чат: Best Reply43) Правительство: Baton Rouge, Blue Ridge44) NYSE. Burlington Resources, Inc.45) Программное обеспечение: Bug Report46) СМС: Best Regards -
8 br
1) Общая лексика: Business Relations (Shell), battery room2) Американизм: Birth Rate, By Report3) Ботаника: Biosphere Reserve, Brown Root4) Спорт: Before Restart, Bench Rest5) Военный термин: Barracks Regulations, Battle Royale, Blade Rate, Blanket Roll, Board of Review, Bombing Run, battlefield reconnaissance, bomber reconnaissance, box respirator, branch report, briefing room, Beam Rider6) Техника: Bottom Right, bearing, boot record, branch register, break request, breeder reactor, breeding ratio, bus receiver, bus request, byte rate7) Математика: Branching Ratio8) Железнодорожный термин: Bradford Industrial Rail Incorporated9) Юридический термин: Bar Raper, Bowser Rebels10) Металлургия: Bottom Register11) Музыка: Bass Reflex, By Request12) Оптика: bend radius13) Политика: Brazil14) Телекоммуникации: Basic Rate15) Сокращение: Arsenious chloride (Chemical warfare agent), Beginning Russian, Branch (MODS report abbreviation), Breton, British Rail, Bureau of Reclamation, bedroom, book of reference, bookrack, buffer register, bed rest16) Университет: Best Response, Book Review17) Физика: Bubble Renormalised18) Физиология: Bathroom, Bedrest, Breathing And Relaxation19) Электроника: Bridge Return20) Вычислительная техника: Boundary Representation (CAD, CAM)21) Нефть: broken rollers, building rig, building road, строящаяся буровая (building rig)22) Картография: bridle road23) Банковское дело: векселя к получению (bills receivable), учётная ставка банка (bank rate)24) Транспорт: Beach Road, Big Rod25) Пищевая промышленность: Bear Roast26) Фирменный знак: Bourns, Burlington Resources27) Деловая лексика: Bankruptcy Rate28) Бурение: вышкомонтажные работы (building rig)29) Образование: Beginning Reader30) Инвестиции: bills receivable31) Сетевые технологии: Buffered Regular, boundary routing, граничная маршрутизация32) Полимеры: Boiling range, Butadiene rubber, Butyl rubber, basic requirements, полибутадиен-каучук33) Программирование: Before Read, Before Return, By Rows34) Контроль качества: STD British Standard35) Пластмассы: Polybutadiene Rubber36) Макаров: br, branch, br, brass, br, bridge, br, brush, br, buffer register, br, bulk resistance, branching rations, branching rations, br37) Безопасность: bit rate38) Расширение файла: Bad Register, Script (Bridge)39) Нефть и газ: blast resistant40) Электротехника: bulk resistance41) Имена и фамилии: Babe Ruth42) Чат: Best Reply43) Правительство: Baton Rouge, Blue Ridge44) NYSE. Burlington Resources, Inc.45) Программное обеспечение: Bug Report46) СМС: Best Regards -
9 InterCity
[,ɪntə'sɪtɪ]1) междугоро́дный (поезд дальнего следования государственной компании "Бритиш рейл" [ British Rail])2) "Междугоро́дное" (отделение компании "Бритиш рейл" [ British Rail]; управляет эксплуатацией поездов по магистралям страны)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > InterCity
-
10 stick on
1) разг. включить Stick the radio on, will you. I want to hear the news. ≈ Будь добр, включи, пожалуйста, радио. Хочу послушать новости.
2) разг. оставаться на рабочем месте I don't want to stick on here for the rest of my life! ≈ Я не хочу работать здесь до конца своей жизни.
3) разг. добавлять British Rail might stick on an additional train to carry the football supporters. ≈ Возможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков.Большой англо-русский и русско-английский словарь > stick on
-
11 stick on
-
12 BREL
1) Военный термин: Boeing radiation effect laboratory2) Транспорт: British Rail Engineering Limited -
13 BR
* * *(British Rail) Британская железная дорога -
14 BR
[,biː'ɑː]сокр. от British RailEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > BR
-
15 Great Northern Railway
[,greɪt'nɔːðən,reɪlweɪ]Больша́я се́верная желе́зная доро́га (название бывшей частной железной дороги; соединяет Лондон с севером Англии. С 1948 входит в сеть национализированных железных дорог "Бритиш рейл" [ British Rail])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Great Northern Railway
-
16 Great Western Railway
[,greɪt,westən'reɪlweɪ]Больша́я за́падная желе́зная доро́га (сеть частных железных дорог, обслуживавшая западную и южную части Англии. С 1947 входит в сеть национализированных железных дорог "Бритиш рейл" [ British Rail])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Great Western Railway
-
17 London and North-Eastern Railway
[,lʌndənən'nɔːθ,iːstən,reɪlweɪ]Ло́ндонская и се́веро-восто́чная желе́зная доро́га (название частной железной дороги, связывающей Лондон с северо-восточной Англией и Шотландией; с 1948 входит в систему национализированных дорог "Бритиш рейл" [ British Rail])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > London and North-Eastern Railway
-
18 London, Midland and Scottish Railway
[,lʌndən,mɪdləndən'skɔtɪʃ,reɪlweɪ]Желе́зная доро́га Ло́ндон - Ми́дленд - Шотла́ндия (название частной железной дороги; с 1948 входит в систему национализированных дорог "Бритиш рейл" [ British Rail])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > London, Midland and Scottish Railway
-
19 Network SouthEast
[,netwəːksauθ'iːst]1) Ю́го-восто́чная сеть (железных дорог государственной компании "Бритиш рейл" [ British Rail] в юго-восточной части Англии с центром в Лондоне)2) ю́го-восто́чная сеть (управление, эксплуатирующее поезда в этой части в девяти административных районах; см. тж. Regional Railways)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Network SouthEast
-
20 Regional Railways
[,riːdʒnəl'reɪlweɪz]Райо́нные желе́зные доро́ги (управление "Бритиш рейл" [ British Rail]; эксплуатирует поезда в пяти административных районах Великобритании, кроме густонаселённой юго-восточной части, где работает отдельное управление; см. Network SouthEast)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Regional Railways
См. также в других словарях:
British Rail — premier nom : British Railways Création 1948 Disparition 2000 Fondateur(s) État britannique Successeur principalement Railtrack … Wikipédia en Français
British Rail — the national railway system of the UK, which used to be owned by the government … Dictionary of contemporary English
British Rail — This article is about the defunct entity British Railways , which later traded as British Rail . The History of rail transport in Great Britain is covered in its own article. Infobox Defunct Company company name = British Railways/British Rail… … Wikipedia
British Rail — Das Logo von British Rail wird von National Rail weiterverwendet British Rail (BR), bis 1968 British Railways, war die staatliche Eisenbahngesellschaft des Vereinigten Königreichs in den Landesteilen England, Schottland und Wales. Sie entstand… … Deutsch Wikipedia
British Rail — Тепловоз BRC 28, созданный в 1958 году согласно программы модернизации British Rail British Rail железнодорожный оператор, действоваший в Великобритании с … Википедия
British Rail Class 66 — 66713 Forest City at Crewe Works Power type Diesel electric Builder Electro Motive Diesel Model … Wikipedia
British Rail Class 158 — Express Sprinter East Midlands Trains unit 158788 … Wikipedia
British Rail Class 156 — Super Sprinter East Midlands Trains 156408 at Peterborough … Wikipedia
British Rail Class 59 — 59001 Yeoman Endeavour at Doncaster Works in revised Foster Yeoman livery on 27 July 2003 Power type Diesel electric Builder … Wikipedia
British Rail Class 142 — Pacer Northern Rail Class 142 No. 142041 at Castleton … Wikipedia
British Rail Class 323 — London Midland Class 323 No. 323220 at Birmingham In service 1992 present Manufacturer … Wikipedia